Blocchi di contenuto principale
Schema della sezione
-
Лекция (4 часа) посвящена определению прагматической составляющей рекламного текста и характеристике способов активизации имплицитного речевого воздействия.
Реклама — явление чрезвычайно многогранное и многоаспектное. В настоящее время выделились две основные концепции рекламы: культурологическая (или историко-культурологическая) и маркетинговая (или конкретно-прагматическая). Наиболее конструктивным представляется такой подход, который позволил бы объединить обе концепции и отразить как экономическую, маркетинговую природу рекламы, так и ее культурологические особенности. Цель лекции – продемонстрировать особенности и закономерности использования тех или иных стилистических приемов в рекламных сообщениях, их эффективность. Задача рекламного текста - привлечь внимание, вызвать интерес и стимулировать продажи. Для достижения этой цели составители рекламного текста должны уметь использовать различные лингвистические приемы – от выбора функционально-коммуникативного типа текста до средств языка различных уровней.
Литература
1. Арутюнова Н. Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 389-390.
2.Калякина О. Н., Ремчукова Е. Н. "Живи с огоньком!" Игровой потенциал наречий и рекламных текстов // Русская речь. 2007. № 5. С. 64-69.
3. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы. М.: Смысл, 1995. 128 с.
4. Колесина В. В. О некоторых особенностях игры слов в рекламном и публицистическом тексте (на материале французского языка) // Вестник московского