În cadrul acestui curs, ținând cont de competențele specifice, ce urmează a fi formate în contextul specializării în lingvistică, vom opta pentru abordare lingvistică descriptivă. Făcând apel la realizările disciplinelor adiacente enumerate, vom examina modalitățile de folosire și interpretare a formelor lingvistice în comunicare. Evident, studierea semioticii și semnelor presupune foarte multe oportunități și direcții, deci, fiind limitați de durata cursului, am impus un șir de restricții față de materialul studiat. De exemplu, ne vom axa doar pe discurs englez, exemplificând cele studiate cu ajutorul trăsăturilor fonologice, morfologice, lexicale și sintactice relativ bine studiate și înțelese în limba engleză..
Limba de predare a disciplinei: Disciplina dată este predată în limba engleză.
Beneficiarii: studenții Masterat, Ciclul II.
Cursul Aspecte practice ale traducerii vine să familiarizeze studenții cu meseria de traducător în general și cu modalitățile de abordare ale textelor specializate. Tematicile selectate sunt bazate pe subiecte de actualitate pentru piața de traduceri scrise în Republica Moldova. Pentru început studenții vor fi familiarizați cu instrumentarul tipic al unui specialist în traduceri scrise, vor face cunoștință cu instrumentul gratuit SmartCat, pe care îl vor folosi pentru a efectua traduceri și a le preda ulterior pentru verificare. Pe parcursul lucrului cu texte masteranzii vor face cunoștințe cu tehnici de folosire ale motorului de căutare google.com și scholar.google.com pentru a verifica corectitudinea echivalentului ales și gradul de acceptabilitate a acestuia, se vor familiariza cu principalele resurse terminologice pentru tematicile selectate pentru curs. La finele cursului li se va prezenta pe scurt informația privind responsabilitatea civilă și penală pentru greșelile comise în traduceri, precum și unele noțiuni din etica profesională, în special momentele ce țin obligativitatea păstrării confidențialității.
Limba de predare a disciplinei: Disciplina dată este predată în limba engleză.
Beneficiarii: studenții Masterat, Ciclul II.
Cursul este predestinat pentru studenţii de la ciclul II, Programul de Master "Comunicare Multilingvă, Managementul Intercultural şi limbaje de afaceri" 90 şi 120 credite.
Acest curs dezvoltă competenţele de comunicare interculturală, cele manageriale şi de management interculltural şi se axează pe dezvoltarea acestora prin activităţi de comunicare socială care includ tehnici precum comunicatul de presă, comunicarea în situaţii de criză (la intreprinderi şi organizaţii), de asemenea etica profesională, etica în comunicarea managerială, comunicarea de ghidare şi susţinere, comunicarea în timpul cresterii performanţei si de motivare, comunicarea în procesul de implementare a schimbărilor.