Opțiuni înscriere
Cursul de Pragmatica traducerii propune studenților anului II, specialitatea Traducere și interpretare. Limba franceză și engleză concepte şi instrumente fundamentale pentru abordarea teoretică şi practică a discursivităţii în traducere. Această perspectivă a cercetării lingvistice facilitează perceperea modurilor de funcţionare a limbii în comunicarea scrisă şi orală şi de asemenea, înţelegerea efectului produs de discurs în diferite situaţii de comunicare la nivel intralingual şi interlingual.
Obiectivele generale constau în studierea modului de funcţionare a limbii în comunicarea scrisă şi în cea orală la nivel intralingual şi interlingual.
Lingvistica locutorului este studiată paralel cu perspectiva contextuală a producerii discursului.
Obiectivele specifice ale cursului vizează utilizarea unor activităţi cu diferite corpusuri de texte. Exemplele au ca scop de a ilustra diferite fenomene ale limbii (sintactice, semantice, stilistice) proprii fiecărui tip de discurs.