Opțiuni înscriere
Progresul societății precum și dezvoltarea continuă a tuturor sferelor vieții noastre necesită un continuu schimb de informaţii. În fiecare zi, pe întreg globul pămîntesc se efectuează un număr mare de traduceri orale: pentru organizaţii internaţionale, tratative politice, negocieri comerciale, conferinţe, traduceri pentru presă şi televiziune, radio etc. Cursul Traducerea consecutivă din limba maternă în limba B a textului publicistic/textului publicitar este constituit pe baza anumitor aspecte care au drept scop dezvoltarea abilităţilor şi deprinderilor necesare unui traducător de consecutivă. Acest curs prevede aprofundarea cunoştinţelor socio-culturale ale studenţilor prin informaţii despre problemele actuale şi metodele de soluţionare ale acestora. Obiectivul principal va fi axat pe traducerea diferitor tipuri de texte din domeniul publicitar și publicistic.