Opțiuni înscriere
Disciplina Traducerea scrisă din limba italiană în limba română/rusă a textului sociopolitic se adresează studenților anului II de la Ciclul I Licență, specialitatea Traducere și interpretare. Limba engleză și italiană, forma activității didactice fiind ora de laborator.
Obiectivele disciplinei vizează cunoașterea și operarea cu noțiuni de unitate de traducere, text/limbă-sursă, text/limbă-ţintă, tehnici de traducere, etape de traducere, eroare și greșeală de traducere, dificultate și problemă de traducere; familiarizarea cu noțiunea de text sociopolitic și terminologia aferentă domeniului sociopolitic; determinarea particularităților lingvistice și de traducere a textelor din domeniul social și politic; aplicarea informației teoretice la traducerea scrisă din italiană în română/rusă a textelor din domeniul sociopolitic; traducerea textelor din limba italiană în limba română/rusă, urmată de evaluarea frontală, autoevaluarea sau interevaluarea calității acesteia.
Disciplina este structurată în 7 unităţi de conţinut care au drept scop consolidarea și dezvoltarea competențelor de traducere scrisă ale viitorilor traducători: exprimarea scrisă coerentă și logică a ideilor în limba italiană și limba maternă pe subiecte ce țin de domeniul social și politic; automatizarea terminologiei asociate domeniului sociopolitic prin practicarea exercițiilor de vocabular cu aplicare la traducere; traducerea scrisă a unităților lingvistice scurte, medii și lungi, de diferit nivel de dificultate, cu respectarea normelor lingvistice ale celor două limbi; abilitatea de a utiliza instrumente lingvistice relevante pentru producerea unor variante adecvate de traducere; capacitatea de a auto-/inter-evalua critic calitatea traducerii textelor din domeniul sociopolitic.
Disciplina le este predată studenților în limba italiană.