Opțiuni înscriere
Cunoaşterea desăvârşită a limbii materne şi a limbii ţintă, precum şi specializarea traducătorului într-un anumit domeniu, nu sunt suficiente pentru a face faţă actualelor cerinţe de traducere scrisă a textelor specializate şi a textelor oficiale. Prin urmare, traducătorul trebuie să folosească profesionist tehnologiile informaţionale moderne în activitatea de traducere şi redactare.
Cursul de „Metode şi procedee de traducere asistată de calculator” este destinat pentru studenţii anului I de la ciclul II Masterat, domeniul general de studii 023 Filologie, specialitatea Traducere şi interpretare de conferinţe şi este prevăzut pentru a forma şi consolida competenţele unui viitor traducător. La baza cursului se află succesiunea activităţilor calificate pentru realizarea traducerii şi livrarea ulterioară a acesteea. La fiecare etapă, traducătorul utilizează programe şi softuri specifice ce simplifică procesul de lucru şi sporesc calitatea serviciilor de traducere.