Opțiuni înscriere
Спецкурс «Сравнительная паремиология» разработан на основе новейших паремиологиче-ских достижений и открытий и отражает передний край науки в данной области.»). Научная и учебно-методическая база спецкурса – 19 авторских книг и десятки статей, тезисов и газетных публикаций. Основной концептуальный, текстовой и справочный материал по предмету, а также достаточно полная библиография изложены в нашем учебно-методическом пособии «Сравнительная паремиология. История. Теория. Практика» (Кишинев: МолдГУ, 1999) и в своего рода приложениях к нему – сборниках «Русские паремии – 7777» (Кишинев: Парагон, 1998) и «Русские поговорки – 11111» (Ch.: CEP USAM, 2007).
В задачи спецкурса, помимо представления об эволюционном развитии паремий, входит умение дифференцировать и правильно интерпретировать пословицу и поговорку, пословицу и афоризм, фразеологию и крылатые слова и выражения, а также многие другие разновидности (миксы, велеризмы, грегерии и т. д.), уяснения роли метафоры в становлении паремий, понятия многозначности и важности функцмм имплицитного (скрытого) параллелизма. Рассматриваются и прикладные задачи: пути решения художественного перевода (эквивалентности) с одного языка на другой и отражение национального менталитета (самоидентификация) в паремиях, включая проблему общей классификации. Критерием усвоения материала служит тестирование в рамках паремиологического минимума.
Курс предназначен для студентов 3-го курса (лиценциат), обучающихся по специальности 141.08.02 («Русский язык и литература, английский язык»). Язык обучения – русский.