Opțiuni înscriere

TEHNICI DE TRADUCERE ORALĂ. TRADUCEREA CONSECUTIVĂ DIN LIMBA ROMÂNĂ ÎN LIMBA FRANCEZĂ
Anul III

Cursul Tehnici de traducere orală este un curs teoretico-practic care propune studenților concepte şi instrumente fundamentale pentru abordarea teoretică şi practică a traducerii orale (interpretare). Cursul este constituit în baza anumitor aspecte care au drept scop crearea unei imagini relevante asupra complexității procesului de traducere orală, a specificului și particularităților activității de interpretariat, precum și dezvoltarea abilităţilor şi deprinderilor necesare unui interpret.
În cadrul acestui curs vor fi prezentate particularităţile, principiile, metodele şi exerciţiile, clasice şi individuale, specifice diferitor tipuri de traduceri orale (consecutivă, simultană, de pe foaie, şoptită, comunitară etc.).
Cursul practic Traducerea consecutivă din limba română/rusă în limba franceză este constituit în baza anumitor aspecte practice care au drept scop dezvoltarea abilităţilor şi deprinderilor necesare unui traducător de consecutivă.

Autoînscriere (Student)
Autoînscriere (Student)