Opțiuni înscriere
Aspecte practice ale traducerii, pune în evidență dezvoltarea de către studenți a competentelor-cheie necesare pentru a comunica într-un context profesional adecvat şi acceptat social prin însușirea de cunoștințe, deprinderi şi atitudini specifice în conformitate cu cerințele prevăzute de Planul de Învățământ și a Cadrului European Comun de Referință pentru Limbi. Concepția disciplinei este determinată de un ansamblu de factori de ordin politico-socio-cultural, competențe profesionale, finalități de studiu, obiectivele de referință, diversitatea strategiilor tehnico-didactice, precum și modalitatea de evaluare a performanțelor obținute de către studenți pe parcursul studierii cursului dat, realizată în conformitate cu noile cerințe înaintate de diversele situații, ce au drept scop integrarea în standardele europene.
Disciplina Aspecte practice ale traducerii, în cadrul învățământului superior, va reprezenta un instrument, de valorificare a culturii, civilizației în perspectivă pragmatico-axiologică, ce vor răspunde perfect la nevoile studenților în contextul relațiilor internaționale (diplomați, funcționari publici și internaționali, etc.).
Actualitatea cursului practic este cauzată de faptul că studenții care se specializează în relații internaționale, vor fi capabili să decodifice şi să producă atât oral, cât şi în scris mesaje corecte şi adecvate funcţional în condiţii de comunicare specifice profilului dat, să utilizeze conştient şi adecvat funcţional modalităţi şi tehnici de interacţiune (orală şi în scris), să utilizeze strategii şi tehnici de studiu prin care să valorizeze cunoştinţe şi deprinderi achiziţionate prin studiul altor discipline de specialitate, să folosească dicţionare, lucrări de referinţă, surse de informare. Prezentul document reprezintă un curriculum axat pe formarea de competențe generale și specifice specialității ”Relații Internaționale”. Scopul esențial al cursului practic este de a ajuta studenții să obțină competențe cheie necesare pentru a comunica într-un context profesional adecvat şi acceptat social precum și competențe lingvistice, socio-politice și culturale necesare pregătirii profesionale a studenţilor. Limba de predare a disciplinei este limba engleză. Beneficiarii. Cursul practic Aspecte practice ale traducerii este destinat studenților de la anul II, semestrul IV, Licență ai Facultății de Relații Internaționale, Științe Politice și Administrative, specialitatea Relații Internaționale. |