Opțiuni înscriere
Limba este esența politicii și a vieții noastre publice. Prin limbă ne exprimăm valorile și ambițiile, prin vorbirea unei alte limbi încercăm să ne înțelegem reciproc și să cooperăm. Mișcările masive de populaţie și dezvoltarea turismului din ultimele decenii arată că diversitatea noastră lingvistică este mult mai mare decât înainte. Traducerea și interpretarea au devenit o parte esențială a vieții publice, nu numai în cadrul organizațiilor internaționale, parlamentelor și centrelor de conferință, ci și în primării, curți de justiție, spitale și alte instituții în care oamenii au acces la servicii publice. Aceste aspecte au dus la crearea unei noi direcții în domeniul traducerii și interpretării – interpretarea ad hoc, mai numită și interpretarea în cadrul comunității (Australia) sau în domeniul serviciilor sociale (Marea Britanie). Cursul Traducerea comunitara LB își propune inițierea studenților în domeniul interpretării în cadrul comunității (în context medical, legal sau a serviciilor sociale). Actualitatea și importanța acestui curs pentru un viitor traducător se explică prin efortul intelectual, terminologic și psihologic depus în situațiile ce țin de contextul comunitar. Atenţie se va acorda întocmirii glosarelor bilingve pe domenii și simulării de situații pentru traducere. Fiecare temă este abordată din punct de vedere a: situației, tipului de comunicare specific situației, procedurile / protocoalele aplicate în asemenea situații, precum și materialele scrise sau orale care pot fi folosite pentru pregătire.