Opțiuni înscriere

Introducere în terminologie. Traducerea consecutivă din limba franceză în limba română/rusă a discursului juridic
Anul II

     

scop formarea competenţelor și abilităților de traducere consecutivă în baza textelor din domeniul juridic. Este un curs de introducere în aspectele ce vizează interpretarea orală a textului. Cursul dat este axat pe studierea tipologiilor de texte destinate pentru traducerea orală din domeniul juridic şi familiarizarea studenţilor cu tehnicile şi metodele de traducere consecutivă. O deosebită atenţie se va acorda analizei terminologice a textelor, interpretării mesajului specializat, întocmirii glosarelor bilingve, traducerea consecutivă a diferitor tipuri de texte orale (discursuri, interviuri, secvenţe video şi audio).  

Vizitatorii nu pot accesa acest curs. Vă rugăm să vă autentificați.