Opțiuni înscriere

TRADUCEREA COMUNITARĂ DIN/ÎN LIMBA ENGLEZĂ ÎN DOMENIUL JURIDIC copiază 1
Anul III

inițiere a studenților în domeniul interpretării în cadrul comunității în contextul juridic.

     Premisă pentru studierea acestui curs o constituie fenomenul globalizării. Mișcările masive de populaţie și dezvoltarea turismului din ultimele decenii arată că diversitatea noastră lingvistică este mult mai mare decât înainte. Traducerea și interpretarea au devenit o parte esențială a vieții publice, nu numai în cadrul organizațiilor internaționale, parlamentelor și centrelor de conferință, ci și în primării, curți de justiție, spitale și alte instituții. Aceste aspecte au dus la crearea unei noi direcții în domeniul traducerii și interpretării – interpretarea ad hoc, mai numită și interpretarea în cadrul comunității (Australia) sau în domeniul serviciilor sociale (Marea Britanie) sau, în unele state (SUA, Canada, Republica Moldova) acest tip de traducere a dezvoltat o nouă direcție – traducerea în context juridic, care este reglementată și certificată la nivel național.

Actualitatea și importanța acestui curs pentru un viitor traducător se explică prin efortul intelectual, terminologic și psihologic depus în situațiile ce țin de contextul juridic. Cursul dat este axat pe familiarizarea studenților cu contextul juridic, studierea tipologiilor de situații lingvistice și texte din contextul juridic. Atenţie se va acorda întocmirii glosarelor bilingve și simulării de situații pentru traducere. Fiecare temă este abordată din punct de vedere a: situației, tipului de comunicare specific situației, procedurile / protocoalele aplicate în asemenea situații, precum și materialele scrise sau orale care pot fi folosite pentru pregătire. 

tradcom
tradcom