Opțiuni înscriere
Cursul traducerea consecutivă ( Limba maternă – Limba franceză) este destinat studenţilor anului III, semestrul V, de la specialitatea Traducere și interpretare. Limba franceză şi engleză şi este constituit pe baza anumitor aspecte care au drept scop dezvoltarea abilităţilor şi deprinderilor necesare unui traducător de consecutivă.
Metodele folosite în predarea acestui curs vizează îmbunătăţirea competenţelor de traducere: exprimarea concisă, claritatea expunerii, formarea „urechii” interpretului pentru descifrarea mesajului indiferent de pronunţarea vorbitorului, etc.; aprofundarea cunoştinţele socio-culturale ale studenţilor prin informaţii despre diverse fenomene sociale, politice şi culturale, precum şi despre terminologia adecvată acestor fenomene. Aceste informaţii vor fi completate cu discuţii despre actualitatea socio-politică şi culturală pe baza cărora vor fi efectuate traduceri orale, exerciţii de vocabular şi terminologie, diverse exerciţii de dezvoltare a spiritului critic, logicii şi competenţelor de traducere. Obiectivul principal va fi axat pe traducerea diferitor tipuri de texte orale (discursuri, conferinţe, interviuri, secvenţe video şi audio) pe baza cărora vor fi efectuate traduceri consecutive şi rezumative.