Cursul Limba Engleză contemporană cu aplicare la traducere I este destinat studenților ciclului I Licență de la domeniul general de studii Filologie, specialitatea Traducerea şi Interpretarea. Limba engleză și franceză și va fi predat în limba engleză.
Cursul dat îşi propune o serie de obiective generale axate pe dezvoltarea competenţelor gnoseologice, praxiologice şi comunicative ale studentului pe parcursul anului de studiu. Se va pune accentul pe asimilarea activă şi continuă a vocabularului (sinonimie, antonimie, polisemie, familii de cuvinte, frazeologisme, expresii noi etc.). Se va atrage atenţia la procedeele gramaticale, lexicale şi sintactice de construire a unui text, ceea ce va ajuta la organizarea logico-semantică şi formală a mesajului, la dezvoltarea capacităţilor de a dialoga, de a exprima păreri, de a argumenta, de a construi monologuri informative, descriptive, interpretative și de a forma competenţe de comunicare scrisă şi orală. Fenomenele lexico-gramaticale vor fi studiate şi însuşite în comparaţie cu fenomenele corespondente din limba română/rusă.
Limba engleză contemporană cu aplicare la traducere (II) este destinat studenților ciclului I Licență de la domeniul general de studii Filologie, specialitatea Traducere și interpretare. Limba engleză și franceză și va fi predat studenților în limba engleză.
Limba engleză contemparană cu aplicare la traducere I
Cursul este destinat studenţilor ciclului I Licență de la domeniul general de studii Filologie, specialitatea Traducere și interpretare. Limba engleză și germană și va fi predat în limba engleză.
Acest curs îi va ajuta pe studenți să își dezvolte competențele nu numai în limba engleză modernă, ci și în traducere. În timpul acestui curs, studenții vor crea o bază pentru activitatea lor viitoare ca traducători. Cursul vizează extinderea vocabularului, conține exerciții gramaticale și fonetice. Acesta implică, de asemenea, îmbunătățirea competenței de a decoda informațiile auzite și capacitatea de a le comunica și de a le traduce în limba maternă. Alături de aprofundarea limbii engleze moderne, se va acorda atenție culturii țărilor vorbitoare de limbă engleză, care este un factor important în activitatea unui traducător sau interpret. Cursul va pune la dispoziția studenților texte moderne, fișiere video și audio pentru studiu, precum și articole contemporane autentice. Aceste materiale vor fi analizate de către studenți, cărora li se va cere să realizeze o serie de lucrări, inclusiv traduceri. Pe parcursul cursului, studenții își vor dezvolta, de asemenea, competențele de gândire analitică, creativitatea și capacitatea de a elabora un discurs argumentat.
ie corectă în limba germană, oferindu-le studenţilor posibilitatea de a utiliza ulterior cunoştinţele acumulate în diferite situaţii comunicative și în procesul traducerii. Cursul dat include elementele tipice necesare care contribuie la formarea abilităților elementare de comunicare în limba străină și de traducere a acestora în limba țintă. Vocabularul studiat va fi aplicat la producerea și traducerea diferitor tipuri de texte.
Cursul Traducere gramaticală din limba engleză în limba română/rusă este destinat studenţilor ciclului I Licență de la domeniul general de studii Filologie, specialitatea Traducere și interpretare. Limba engleză şi limba B și va fi predat în limba engleză. Acest curs înglobează în sine sistemul gramatical al limbii engleze prin prisma traducerii, având scopul de a facilita comunicarea eficientă atât orală cât şi scrisă, conştientizarea dificultăților de ordin gramatical în procesul de traducere din sau în limba engleză, precum și evaluarea performanţelor obţinute de studenţi.
Cursul constă din 7 unități urmate de activităţi de comprehensiune, aplicare şi integrare a cunoştinţelor obţinute. Expunerea temelor va viza studierea reflexivă şi practică a părţilor de vorbire noţionale (substantivul, verbul, pronumele, adverbul, numeralul) şi cele auxiliare (articolul, prepoziţia, conjuncţia), compararea structurilor gramaticale (engleze şi române), traducerea din sau în limba română a frazelor ce conţin dificultăţi gramaticale. Cursul combină aspectele teoretice şi practice privind coerența și coeziunea în exprimare și traducere, or fără o temelie gramaticală nu poate fi vorba de însuşirea unei limbi, cu atât mai mult de formarea specialiştilor în domeniul traducerii. Posedarea şi aplicarea corectă a regulilor gramaticale este un indice sigur al competenţelor lingvistice ale unei persoane.
- Teacher: Silvia Rotaru
Cursul Limba engleză contemporană cu aplicare la traducere II se axează pe dezvoltarea competențelor de comunicare în limba engleză pentru nivelul avansat. Sunt aplicate cunoștințele de vocabular, gramatică și fonetică, acoperind nivelul de creativitate în utilizarea limbii străine, competențele de vorbire liberă și de prezentare de discurs. Finalitatea cursului se orientează în jurul unei comunicări argumentate, convingătoare și structurate în limba engleză.
Cursul Limba engleza contemporana cu aplicare la traducere (II)
Cursul Traducere gramaticală din limba română/rusă în limba germană este destinat studenţilor ciclului I Licență de la domeniul general de studii Filologie, specialitatea Traducere și interpretare. Limba engleză și germană și va fi predat în limba germană. Acest curs prevede familiarizarea studenţilor cu sintaxa limbii germane, cu un „ inventar” de structuri caracteristice limbii germane, cu valorile și întrebuinţarea lor și cu modalitatea de a transpune mesajul în limba română/rusă. Scopul cursului este în general practic: de a-i ajuta pe acei ce studiază limba germană sau pe cei ce o posedă deja să-şi aprofundeze cunoştinţele lor în limba dată, atât „active” (întrebuinţarea corectă a diverselor structuri), cât şi „pasive” (inteligenţa textului).
Cursul Limba germană contemporană cu aplicare la traducere I este destinat studenților ciclului I Licență de la domeniul general de studii Filologie, specialitatea Traducere și interpretare. Limba engleză şi germană și va fi predat în limba germană. Scopul cursului dat vizează studierea intensă a lexicului limbii germane pe baza principiului tematic, dezvoltarea continuă și automatizarea aptitudinilor de pronunție corectă în limba germană, precum şi sistemul gramatical al limbii germane prin prisma traducerii, având scopul de a facilita comunicarea eficientă atât orală cât şi scrisă, conştientizarea dificultăților de ordin gramatical în procesul de traducere din sau în limba germană, oferindu-le studenţilor posibilitatea de a utiliza ulterior cunoştinţele acumulate în diferite situaţii comunicative și în procesul traducerii. Cursul dat include elementele tipice necesare care contribuie la formarea abilităților elementare de comunicare în limba străină și de traducere a acestora în limba țintă. Vocabularul studiat va fi aplicat la producerea și traducerea diferitor tipuri de texte
Cursul Limba germană contemporană cu aplicare la traducere II este destinat studenților ciclului I Licență de la domeniul general de studii Filologie, specialitatea Traducere și interpretare. Limba engleză şi germană și va fi predat în limba germană. Scopul cursului dat vizează studierea intensă a lexicului limbii germane pe baza principiului tematic, dezvoltarea continuă și automatizarea aptitudinilor de pronunție corectă în limba germană, oferindu-le studenţilor posibilitatea de a utiliza ulterior cunoştinţele acumulate în diferite situaţii comunicative și în procesul traducerii. Cursul dat include elementele tipice necesare care contribuie la formarea abilităților elementare de comunicare în limba străină și de traducere a acestora în limba țintă. Vocabularul studiat va fi aplicat la producerea și traducerea diferitor tipuri de texte.